[xyz-ihs snippet=”CTA-Calendario”]
No cabe duda que el idioma alemán es hoy por hoy uno de los más importantes en todo el mundo. Y claro, al ser el idioma nativo de Alemania, uno de los países más desarrollados en la economía actual (el 4° a nivel mundial para ser exactos en cuanto a PIB Nominal), con una muy alta calidad de vida y siendo uno de los mayores países exportadores en el mundo, surge la necesidad evidente de comunicarse con los residentes de dicho país.
Cabe recalcar que Alemania es el 16° país en cuanto a población se refiere en el globo terráqueo, pues cuenta con alrededor de 82 millones de habitantes y representa la mayor población entre los Estados Miembros de la Unión Europea. También es interesante mencionar que Alemania es el segundo país más popular en cuanto a migraciones, únicamente siendo vencido por Estados Unidos de América. En cuanto al idioma Alemán, pertenece a la familia de las lenguas germánicas occidentales y los germanohablantes representan la tercera lengua más hablada en Europa. Además de Alemania, también es el idioma oficial en países como Austria y Suiza. En total alrededor de 90 millones de personas en este planeta emplean este idioma como su primera lengua. Por lo mismo podemos percatarnos, el alemán es indiscutidamente un idioma bastante relevante en la actualidad.
En fin, en este artículo queremos que conozcas un poco más sobre el Alemán. Pero como todos sabemos los idiomas presentan el tipo de lenguaje formal e informal; en esta ocasión nos queremos concentrar de manera más concisa en el tipo de lenguaje informal de este idioma. Pues a pesar de que siempre puedes leer un diccionario o consultar a un buen profesor de alemán, creemos que aprender un poco de jerga coloquial es de gran ayuda. Aprender un poco más sobre las frases del día a día es especialmente si quieres ponerlo en práctica “en la calle”. Por eso a continuación te presentamos algunas expresiones coloquiales en Alemán que se usan bastante en Alemania.
Was geht?
Traducción Literal: ¿Qué está pasando?
Explicación: Esta frase es una de las expresiones coloquiales en alemán más comunes y es el equivalente al “Qué Pasa” o “Qué onda”, usada para saludar de manera informal.
Ejemplo: Cuando ves a algún amigo en la calle y quieres saludarlo de manera casual.
Läuft bei dir!
Traducción Literal: Algo parecido a “Caminando contigo” (gramaticalmente incorrecta)
Explicación: Esta frase es utilizada para expresar aprecio hacia alguna persona o acción. Algo positivo.
Ejemplo: si alguien ha sido ascendido de puesto, o ha tenido unas buenas vacaciones, etcétera ahí dices esta frase estilo “qué padre”.
Das Leben ist kein Ponyhof
Traducción literal: “La Vida no es una Granja de Ponys”.
Explicación: Utilizada coloquialmente como comentario cuando alguien se encuentra con algunas dificultades en la vida.
Ejemplo: Cuando alguien se queja de su situación o algún problema que tenga. Es ahí cuando la usas.
Was ist das für 1 Life?
Traducción literal: ¿Qué es eso para una vida? (también gramaticalmente incorrecta)
Explicación: Usada para demostrar incredulidad acerca de algo que es extraordinario o para mostrar asombro por algo usualmente en una mala situación; es algo así como “¿Qué clase de vida es esta?”
Ejemplo: Cuando alguien trabaja por más de 10 horas seguidas además de estudiar mucho tiempo y siempre está ocupado; es ahí cuando alguien puede emplear esta expresión generalmente después de algo negativo.
Danke Merkel!
Traducción literal: ¡Gracias Merkel!
Explicación: Esta frase (de tinte político, pues se refiere a la Canciller Alemana Angela Merkel) fue acuñada por los simpatizantes de la derecha en este país, para expresar desaprobación con un tono irónico acerca de alguna situación.
Ejemplo: Si hay mal clima, y comienza a llover puedes expresar esta situación pues desapruebas esto y culpas de esto a dicha canciller (evidentemente en tono de broma pues ella qué culpa tiene).
Isso! (Abreviación de “Ist-so”)
Traducción literal: Así es como es
Explicación: Es una abreviación de la frase ya mencionada, empleada en su mayoría como tono de broma entre adolescentes. Para expresar aprobación de alguna situación.
Ejemplo: Cuando tu amiga dice que ya tiene novio, utilizas esta frase en sentido de aprobación y a la vez como queriendo decir “¿en serio?”
Nach jemandes Pfeife tanzen.
Traducción literal: Bailando a su ritmo del silbato.
Explicación: Esta expresión se usa cuando alguien tiene que estar de acuerdo (o doblegarse) hacia lo que dice o hace otra persona. Generalmente tiene una connotación negativa.
Ejemplo: Cuando el jefe te dice que tienes que quedarte a trabajar horas extra, entonces tienes que bailar al ritmo de su silbato (y quedarte a trabajar).
Mein Schwein pfeift
Traducción literal: Mi cerdo está chiflando.
Explicación: Frase utilizada para expresar extrema incredulidad o insatisfacción acerca de alguna situación. Frecuentemente usada por adultos al hablar con niños acerca de algún descontento.
Ejemplo: Cuando el pequeño de la casa no ha limpiado su cuarto y su mamá le grita que ya le ha dicho que lo limpie varias veces y dice esa frase que representa que no está feliz al respecto, como si fuese un “no lo puedo creer”.
Y una más como extra por si te quedaste con ganas de alguna otra:
Da lachen ja die Hühner
Traducción literal: Incluso los pollos están riendo.
Explicación: Esta frase se usa para expresar desaprobación, con un tono irónico acerca de algo que es difícil de creer o que simplemente no crees que sea verdad.
Ejemplo: Cuando tu amigo el que apenas acaba de aprender alemán dice que ya es fluido en el idioma, ahí puedes decir que hasta los pollos se están riendo de eso.
Como podemos ver, el alemán tiene muchas frases divertidas y hasta cierto punto se parecen a algunas frases que usamos en español: algunas de ellas con temas políticos, otras con ironía y en tono de burla (igualito que nosotros). No cabe duda que hay muchas más frases coloquiales en alemán, pero por lo pronto ya cuentas con éstas para poder expresarte de manera fresca, si quieres quedar bien con tus amigos o simplemente enriquecer tu jerga al hablar alemán.
¿Te gustaron las expresiones coloquiales típicas en alemán? ¿Te parecieron parecidas con las que decimos en español? ¿Crees que las podrías usar fácilmente en el día a día? ¿Conoces otras que no han sido mencionadas aquí? Continúa desarrollando tus habilidades de conversación en alemán con maestros nativos en Preply, una plataforma de educación online. Esperemos te haya parecido interesante este artículo y sigas al tanto de nuevas publicaciones. Hasta la próxima.
[xyz-ihs snippet=”CTA-Calendario”]
Otros artículos que te pueden interesar
[themoneytizer id=15630-16]
Espero muy pronto estar por allá.
XD Me han encantado. ¡No conocía ninguna! Nos tendrían que enseñar más frases de estas en los cursos de alemán… 😛
Me gustaron especialmente la del cerdo, la tendré que usar con mi hijo xD Y la de los pollos que se ríen. 😛